VietTimes -- Ngày 23/5 tới, tổng thống Mỹ Barack Obama sẽ đến thăm Việt Nam lần
đầu tiên. Trong những ngày qua, báo chí Mỹ có nhiều bài viết
về chuyến đi Việt Nam đầu tiên của ông Obama.
Năm 2016, Nga sẽ phải chọn giữa
những thay thế xấu và rất xấu. Người ta dự kiến một thay đổi tích cực trong
chưa đến 7 hay 8 năm tới khi thế hệ lãnh đạo mới lên nắm quyền tại Mỹ và châu
Âu có thể một lần nữa xem Nga là một đồng minh chiến lược và đối tác kinh
doanh.
VietTimes -- Sau khi Mỹ
dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí với Việt Nam, vấn đề được giới quan sát cực
kỳ quan tâm là Việt Nam sẽ tận dụng cơ hội này như thế nào, những khó khăn và
thuận lợi của tiến trình trên cũng như những tác động của nó đối với cán cân
sức mạnh khu vực.
VietTimes -- Trước thông tin Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã tuyên bố gỡ bỏ hoàn toàn cấm vận vũ khí với Việt Nam nhân chuyến công du của ông tới quốc gia Đông Nam Á, một quan chức của Nga đã có phản ứng về sự kiện này.
VietTimes -- Sau khi Tổng thống Mỹ Barack Obama đưa ra chiến lược "tái cân bằng châu Á-Thái Bình Dương", tăng cường binh lực ở Guam đã trở thành bộ phận quan trọng của chiến lược của Bắc Kinh.
VietTimes -- Nga được quyền ưu đãi vào cảng Cam Ranh. Thậm chí Việt Nam đã cho phép hải quân Nhật Bản, Ấn Độ, Singapore và Pháp ghé cảng hạn chế. Vịnh Cam Ranh sẽ cung cấp một trung tâm hậu cần giá trị cho hải quân Mỹ và Washington đang tìm cách phân tán các cơ sở quân sự của mình trong khu vực.
VietTimes -- Tờ Khoa học xã hội Trung Quốc ngày 16/6 đăng bài viết của tác giả Tất Hải Hà, Viện nghiên cứu Quan hệ quốc tế, Đại học Thanh Hoa, Trung Quốc.
Tất cả tuyến đường từ sân bay Nội Bài về trung tâm Hà Nội sẽ bị cấm trong thời điểm xe chở Tổng thống Mỹ Barack Obama đi qua, 12 xe cảnh sát cùng nhiều xe khác sẽ dẫn đường và chốt phía sau đoàn hộ tống.
VietTimes -- Nếu chính quyền Barack Obama không thể ngăn chặn Trung Quốc xây dựng căn cứ quân sự ở bãi cạn Scarborough, đồng minh của Mỹ sẽ cho rằng "làm đồng minh, đối tác của Mỹ cũng chẳng ăn thua".
VietTimes -- Chuyên gia Úc Carl Thayer nhận định việc tổng thống Mỹ Barack Obama thăm
Việt Nam và tuyên bố dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí là một bước
ngoặt. Phân tích trên The Diplomat ngày 31/5, ông Thayer cho rằng việc
bãi bỏ cấm vận mang tính biểu tượng và chính trị.
VietTimes -- Những vũ khí chiến lược này của Mỹ đang tập kết ở bán đảo Triều Tiên, thậm chí sẽ tham gia huấn luyện cường độ cao. Mỹ tiếp tục đưa ra những tuyên bố cứng rắn đối với Triều Tiên, cho rằng tình hình đã "không thể chấp nhận".
VietTimes -- Ngay từ đêm 16/6, hàng loạt tờ báo của Trung Quốc như Tân Hoa xã, Tin tức Tham khảo, Sina, hãng tin CNA và tờ ETtoday Đài Loan v.v. đã đồng loạt đưa tin, phản ánh về sự cố tai nạn máy bay CASA-212 của Việt Nam. Trong các bài báo này, có thông tin lồng ghép, phỏng đoán cho rằng "Việt Nam có thể sẽ mua máy bay chiến đấu F-18 của Mỹ".
Nhà Trắng hoan nghênh việc công dân Mỹ ở Syria được tự do, nhưng từ chối bình luận tuyên bố từ Bộ Ngoại giao Nga về việc Tổng thống Mỹ Barack Obama đã đích thân đề nghị nhà lãnh đạo Nga Vladimir Putin giúp đỡ trong vấn đề này.
VietTimes -- Trong khi Nga đang phải đối mặt với những vấn đề nội bộ của mình thì Mỹ tiến hành "hạ độc thủ" Syria, mục đích là giành lại quyền chủ đạo khu vực Trung Đông, xác lập uy quyền của Tổng thống Mỹ.
Ứng dụng giáo dục cho trẻ em Monkey Junior nằm trong top 20 chương trình giáo dục được tải và mua nhiều nhất ở Mỹ cùng nhiều quốc gia khác trên AppStore và Google Play.
VietTimes -- Thông điệp trong cuộc tập trận của hai cụm tác chiến
tàu sân bay Mỹ là không thể nhầm lẫn và là thời điểm được tính toán kỹ lưỡng,
một quan chức giấu tên nắm rõ kế hoạch tập trận cho biết, nhật báo Mỹ New York Times nhận định.
VietTimes -- Tờ Phượng Hoàng Hồng Kông bình luận rằng sự cố rơi máy bay Su-30MK2 của Việt Nam lần này không có nhiều khả năng là vấn đề kỹ thuật của bản thân máy bay chiến đấu, mà có thể là do Việt Nam "gia tăng cường độ huấn luyện ở Biển Đông".
VietTimes -- Mỹ chọn thời điểm này tiến hành hành động quân sự đối với Syria rõ ràng có ý đồ cảnh cáo đối với các nước khác, gây ảnh hưởng trực tiếp tới cuộc gặp thượng đỉnh Trung - Mỹ đang diễn ra.