Cục Xuất bản phân xử tranh cãi quanh cuốn sách dạy làm giàu

VietTimes – Mới đây, đại diện First News và Thái Hà Books đã phải ngồi lại làm việc với Cục Xuất bản về sự tranh cãi lùm xùm quanh bản quyền cuốn sách dạy làm giàu “Think and grow rich”. Dù Cục Xuất bản đã phân xử, nhưng cuộc tranh cãi giữa hai đơn vị xuất bản vẫn chưa chấm dứt.

Bìa cuốn sách gây tranh cãi "Think and grow rich"

Bìa cuốn sách gây tranh cãi "Think and grow rich"

Không có tranh chấp bản quyền

Sau khi nổ ra cuộc tranh cãi nóng bỏng quanh bản quyền cuốn sách “Think and grow rich” của tác giả Napoleon Hill, do hai đơn vị xuất bản tại Việt Nam đang phát hành là First News Trí Việt và Thái Hà Books, Cục Xuất bản, In và Phát hành đã có buổi làm việc với cả hai công ty Thái Hà Books và First News.

Tại cuộc họp do ông Nguyễn Ngọc Bảo – Phó Cục trưởng Cục Xuất bản, in và phát hành (Bộ Thông tin và Truyền thông) làm chủ tọa, ông Nguyễn Văn Phước - Giám đốc First News Trí Việt phát biểu: “Công ty có bản quyền cuốn sách từ ngày 5/1/2005, sau đó đã liên kết xuất bản, tái bản nhiều lần. Công ty đảm bảo đủ hồ sơ, tài liệu hợp pháp về bản quyền cuốn sách này khi mua của đối tác nước ngoài. Đề nghị Công ty Thái Hà điều chỉnh bìa sách cho đúng với phiên bản mà Thái Hà mua bản quyền”.

Bà Trần Phương Thảo – Giám đốc Thái Hà Books nói: “Công ty Thái Hà đảm bảo về bản quyền hợp pháp của cuốn sách; phiên bản cuốn sách của Công ty Thái Hà là hoàn toàn hợp pháp ở Việt Nam. Việc bìa sách của Công ty Thái Hà không vi phạm bản quyền. Đề nghị ông Nguyễn Văn Phước gỡ hết những thông tin trên facebook, trên báo chí viết không chính xác về Công ty Thái Hà. Đề nghị Công ty First News – Trí Việt thay đổi thiết kế bìa cho các lần tái bản sau”.

Ông Nguyễn Ngọc Bảo – Phó Cục trưởng Cục Xuất bản, in và phát hành ghi nhận sự giải quyết vụ việc giữa hai Công ty, đề nghị sau buổi làm việc ngày 7/2, hai Công ty chủ động phối hợp để thực hiện hiệu quả những nội dung mà hai Công ty đã thống nhất.  

Tại Kết luận, theo Biên bản cuộc họp hôm 7/2 đã ghi nhận như sau: “Thứ nhất: Đây là hai cuốn sách đều có chứa nội dung cơ bản từ cuốn sách gốc “Think and Grow Rich” của tác giả Napoleon Hill xuất bản năm 1937. Việc xuất bản cuốn sách “Think and Grow Rich”, tác giả Napoleon Hill của hai công ty First News - Trí Việt và Thái Hà Books đều không vi phạm bản quyền. Bản quyền của hai cuốn sách này do hai công ty mua của hai chủ sở hữu khác nhau, với hai phiên bản khác nhau, không có tranh chấp”.

“Thứ hai: về phía First News - Trí Việt: Phiên bản bìa sách trong các lần xuất bản tiếp theo sẽ khác hoàn toàn với phiên bản bìa sách của Thái Hà Books. Về phía Thái Hà Books: Phiên bản bìa sách trong các lần xuất bản tiếp theo sẽ bổ sung thêm tên người biên tập, chú giải là Ross Cornwell”.

“Thứ ba: Hai bên thống nhất từ 17h00’ ngày 07/2/2020 không đưa thông tin trái chiều về vụ việc này trên truyền thông, báo chí, mạng xã hội”. 

Cục Xuất bản phân xử tranh cãi quanh cuốn sách dạy làm giàu - ảnh 1
Một phần Biên bản cuộc họp tại Cục Xuất bản, in và phát hành đã được bà Trần Phương Thảo, ông Nguyễn Văn Phước đồng thuận ký 


Tiếp tục tranh cãi để làm gì?

Tuy nhiên, sau buổi họp với Cục Xuất bản, in và phát hành, hai Công ty vẫn không thể thỏa thuận được một thông cáo chung để gửi tới báo chí và bạn đọc.

Thái Hà Books mới đây đã gửi tới báo chí nguyên văn toàn bộ nội dung như Biên bản cuộc họp ngày 7/2/2020 mà ông Nguyễn Văn Phước và bà Trần Phương Thảo đã đồng thuận ký vào.

Phía ông Nguyễn Văn Phước vẫn tiếp tục gửi tới báo chí những khẳng định gay gắt với quan điểm: “Cuốn sách của First News là phiên bản chính gốc được chính tác giả Napoleon Hill biên tập chỉnh sửa từ phiên bản gốc năm 1937 đến nay. Cuốn sách của Thái Hà Books do ông Ross Cornwell biên soạn và chỉnh sửa từ cuốn sách gốc, tức là “tác phẩm phái sinh” – Ông Nguyễn Văn Phước khẳng định.

Trao đổi về vụ việc gây tranh cãi, luật sư Nguyễn Hữu Đức – Đoàn Luật sư TP.HCM cho biết: “Một tác phẩm phái sinh theo luật Bản quyền là một sự sáng tạo những thành tố lớn, đủ để được bảo hộ bản quyền từ một tác phẩm nguyên thủy đã có. Luật Sở hữu trí tuệ Việt Nam cũng định nghĩa: “Tác phẩm phái sinh là tác phẩm dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, tác phẩm phóng tác, cải biên, chuyển thể, biên soạn, chú giải, tuyển chọn”. Tuy nhiên, với một tác phẩm đã được sáng tạo từ năm 1937, và cả hai Công ty xuất bản, như Biên bản làm việc của Cục Xuất bản, in và phát hành ghi nhận đều đã mua bản quyền hợp pháp, thì có cần thiết phải mất thời gian nhiều như thế tranh cãi để làm gì?”  

Close