VietTimes – Gần 45% trong số hơn 8.400 người được khảo sát cho biết họ chỉ tập trung làm việc khoảng 4 giờ hoặc ít hơn mỗi ngày, với phần lớn phản hồi cho biết họ thực sự làm việc khoảng 4 giờ mỗi ngày.
VietTimes -- Sau một loạt các vụ
bê bối tư vi phạm dữ liệu đến chống độc quyền, mạng xã hội lớn
nhất thế giới - Facebook liên tục bị rớt hạng trong danh sách những nơi tốt nhất để làm việc do Glassdoor bình chọn.
Trang web việc làm Glassdoor của Mỹ đã công bố bản báo cáo 'Nghiên cứu xu hướng tuyển dụng' mới nhất, cho thấy các ngành nghề đang có nhu cầu về nhân sự cao nhất hiện nay.
Phương thức hack "không tương tác" cho phép kẻ tấn công truy cập dữ liệu iPhone mà không cần tác động của người dùng. Apple vẫn không thể khắc phục triệt để những lỗ hổng.
VietTimes
-- Theo Glassdoor, gần một nửa số công ty được trả lương cao nhất trên thế giới
đều là các công ty công nghệ. Bạn có tò mò công ty nào xếp số một không? Cùng
VietTimes theo dõi danh sách Top 10 công ty công nghệ trả lương cao nhất cho thực
tập sinh dưới đây nhé!
VietTimes – Apple được
biết đến như môi trường làm việc tốt nhất nhưng cũng đầy áp lực. Từ dữ
liệu công bố bởi Glassdoor, trang Business Insider đã thống kê 23 công việc có thu nhập cao nhất tại Apple. Danh sách không bao gồm các vị trí của ban lãnh đạo
cao cấp như CEO Tim Cook.
VietTimes -- Trang web chuyên về việc làm Glassdoor vừa
công bố danh sách "Những nơi tốt nhất để làm việc" (Best Places to Work) trong
năm 2018. Nhiều tập đoàn công nghệ lớn vẫn giữ được các vị trí trong Top đầu.
Tuy nhiên, Apple đã tụt đến 46 bậc so với năm ngoái….
VietTimes -- CEO 33 tuổi điều hành Facebook, mạng xã hội lớn nhất thế giới với giá trị thị trường hơn 505 tỷ USD. Facebook còn đứng đầu trong bảng xếp hạng hàng năm của Glassdoor về nơi làm việc đáng mơ ước nhất.
VietTimes -- Nếu bạn không phải là
một kỹ sư, lập trình viên, chuyên gia công nghệ hay có bất cứ chuyên môn gì về
kỹ thuật nhưng vẫn muốn làm việc tại các công ty công nghệ, thì cứ yên tâm rằng
cơ hội của bạn vẫn luôn rộng mở, thậm chí là vẫn nhận được những công việc được
trả lương cao ngất ngưởng.
VietTimes -- Ông Luis von Ahn, nhà sáng lập ứng dụng học ngôn ngữ và dịch văn bản miễn phí Duolingo vừa qua đã có cuộc trả lời phỏng vấn với tờ Financial Times về cách thức của ông để đối phó với những nhân viên lười biếng.
VietTimes -- Những
tình huống oái ăm không phải là điều hiếm gặp trong cuộc sống hiện đại ngày
nay. Nhưng chắc chắn có nhiều tình huống mà các thế hệ trước đây không bao giờ
gặp phải khi mà công nghệ chưa phát triển như hiện nay.
Công ty sản xuất phần mềm Qualtrics mỗi năm đều thưởng cho nhân viên của mình 1.500 USD/người (tương đương 34 triệu đồng) để tận hưởng những trải nghiệm thú vị trong cuộc sống mà họ thường không muốn bỏ tiền ra hoặc không có đủ tiền để chi trả.
VietTimes -- Apple được biết đến là một môi trường làm việc cực kỳ chuyên nghiệp, đòi hỏi trình độ rất cao và vô cùng áp lực. Tuy nhiên, nhân viên của Apple cũng sẽ nhận được tương xứng với những đóng góp cho công ty.
VietTimes -- Google là một trong những công ty công nghệ hàng đầu thế giới. Và tất nhiên rồi, đây cũng là điểm đến mơ ước của rất nhiều người không chỉ mức lương cao ngất ngưởng mà còn do môi trường làm việc hiện đại bậc nhất.
Tháng 9 tới, 2 anh em song sinh Tyler và Cameron Haberman sẽ chính thức vào làm việc toàn thời gian tại Apple, sau khi trải qua 2 cuộc phỏng vấn và 12 tuần thực tập. Với xuất phát điểm rất thấp, cùng xem họ chia sẻ bí quyết gì để được Apple tuyển dụng.